sexta-feira, 5 de agosto de 2016

Conteúdo das postagens


FICHA DA OBRA

Nome: (nome do desenho/série em Português e na língua original)

País de origem: (país/países de origem da obra)

Ano de início: (quando começou a produção do desenho/série ou ano de lançamento da obra)

website brasil: (website oficial no brasil do desenho/série)

website original: (website oficial no país de origem)

FICHA TÉCNICA

Estilo predominante: (animação por computador // animação tradicional // atores reais)

Qualidade gráfica: (qualidade geral do desenho, principalmente do traço que define personagens,
cores, facilidade de reconhecimento e diferenciação entre os personagens, utilização de texturas e sombras)

Qualidade sonora: (design de som e áudio, como vozes características, uso de músicas e sons, sincronização de áudio e vídeo)

Qualidade da tradução: (o quão bem a tradução foi feita, a adaptação da língua original para o português, perdas e ganhos de características ou personalidade de personagens, erros de interpretação ou tradução)

Qualidade de dublagem: (qualidade de interpretação dos dubladores, envolvendo a capacidade de deixar os personagens carismáticos, independente da qualidade da tradução)

Qualidade da história: (enredo envolvente considerando o público-alvo, se há algo positivo para as crianças, reforço positivo)

CURIOSIDADES

Curiosidades gerais sobre a história da obra, de onde veio, seus criadores ou autores, momento histórico etc.

CONSIDERAÇÕES

Aqui é a parte mais pessoal de cada post, onde eu coloco minhas considerações pessoais sobre a obra, e sugestões de como assistir com seu filho, baseado em minha experiência com o meu filho e o que eu acho que funciona ou pode funcionar.

Nenhum comentário:

Postar um comentário